Tlmočenie po tom, ako rečník dohovoril.
Tlmočník sedí medzi účastníkmi konferencie a počúva vystúpenie, ktoré potom pretlmočí v inom jazyku. Väčšinou si tlmočník počas príhovoru robí poznámky. V súčasnosti sa konzekutívne tlmočenie takmer nahradilo simultánnym tlmočením, no napriek tomu sa stále používa na určitých typoch stretnutí (napr. na tlmočení vysoko špecializovaných odborných stretnutiach, tlmočenie pracovných obedov, tlmočenie v malých skupinách, tlmočenie na služobných cestách).
Skúsený profesionálny tlmočník je schopný s veľkou presnosťou zhrnúť desaťminútové alebo dlhšie príhovory.